A flight through the map

A pleasure from the approach to the landing

Dear guests,

welcome to our hotel restaurant, which we have newly renovated in 2016 and expanded by 30 seats in 2017.
We are happy to serve you a variety of regional dishes as well as international delicacies.
With our menu you can culinary after approaching and jumping from the ski jump- t i s c h , enjoy the flight and set a clean telemark landing. Ski heil!

The meatless dishes are marked with a vegetarian in our menu. Please ask if we may arrange other components from the menu or serve the separate vegetarian/vegan menu.

Directions - Soups

A little pleasure beforehand

Jump - starters

Delicious appetizers

Zu den Salaten reichen wir frisches Baguette und Ihr Lieblingsdressing, wahlweise Bärlauch-Senf oder Himbeer-Aronia-Dressing.

Our junior suites, suites and apartments bear the names of famous World Cup ski jumping venues. On each of these ski jumps I had the pleasure of standing on the podium in international ski jumping competitions. Of course I remember it with pleasure and now I would like to share it with you. I invite you to a culinary tour through the world of ski jumping. Enjoy your meal.

Flight phase - main dishes

culinary impressions from four Olympic ski jumping venues

More main dishes inspired by famous World Cup venues

Landing - Desserts

Our desserts

Schon gewusst……?!

In unserem Bankettraum „Iron Mountain“ mit Zugang zum Garten sind wir gern Gastgeber wenn Sie Ihre Familienfeier, Hochzeit oder Ihr Firmenjubiläum bis 30 Personen in privater Atmosphäre feiern möchten.

Wir freuen uns auf Sie zur nächsten Feierlichkeit!

Wenn Sie mit der Küche und dem Service zufrieden waren, freuen wir uns als engagiertes Team um Jens Weißflog über Ihre Bewertung im Internet. Dafür stehen diverse Plattformen wie Google, Facebook, holidaycheck.de oder ähnliche zur Verfügung. Wir würden uns glücklich schätzen, wenn Sie Ihre positiven Erfahrungen mit anderen Gästen teilen.

Danke für Ihren Besuch!

Springer menu

Appetizer

Carrot-ginger soup with crispy garlic croutons

Main course

Tender pink roasted pork tenderloin on homemade gnocchi with peppers and green asparagus braised in the pan

or

Baked pike-perch fillet with herb-nut crust, creamy mashed potatoes and tossed wild broccoli

Dessert

Fine chocolate mousse with raspberries and
candied nuts

Price: 32,50 EUR

* mit Farbstoff, ** mit Konservierungsstoff, ° mit Antioxidationsmittel, °° mit Süßstoff, # mit Geschmacksverstärker, 2 geschwefelt, 3 glutenhaltiges Getreide, 4 Krebstiere, 5 Eier, 6 Fisch, 7 Erdnüsse, 8 Soja, 9 Milch und Milchprodukte (einschl. Laktose), 10 Schalenfrüchte, 11 Sellerie, 12 Senf, 13 Sesamsamen, 14 Schwefeldioxidund Sulphite, 15 Lupinen, 16 Weichtiere, 17 Eiweiß, 18 geschwärzt
Jens-Weissflog_Hotel_Oberwiesenthal_Logo_weiss
Contact

Jens Weißflog Hotel & Restaurant
Emil-Riedel-Straße 50
09484 Oberwiesenthal

Telefon: +49 (0) 373 48 / 10 0
E-Mail: hotel@jens-weissflog.de
Webseite: www.jens-weissflog.de

Weather
Oberwiesenthal aktuelles Wetter